Daniel 12:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
INu ta Krajl bo ſturil kar bo hotil, inu ſe bo povsdigoval inu gori ſtavil, supèr vſe tu kar je Bug, inu bo supèr vſeh Bogou Boga grosovitu govoril, inu bo ſrezho imèl, dokler ſerd mine: Sakaj onu je odlozhenu, koku dolgu ima tèrpéti,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In tisti čas nastopi Mihael, veliki knez, ki se poteguje za sinove ljudstva tvojega; in bode čas stiske, kakršne ni bilo, odkar je narod, do tistega časa. A v tistem času bo oteto ljudstvo tvoje, vsak, kogar najdejo zapisanega v knjigi.
Slovenian EKU
Tisti čas nastopi Mihael, veliki knez, ki se poteguje za sinove tvojega ljudstva. To bo čas stiske, kakršne ni bilo, odkar so narodi, do tistega časa. A v tistem času bo tvoje ljudstvo rešeno: vsi, ki jih najdejo zapisane v knjigi.
Slovenian SSP
»Tisti čas nastopi Mihael, veliki knez, ki je postavljen nad sinove tvojega ljudstva. To bo čas stiske, kakršne še ni bilo, odkar so narodi, do tega časa. V tistem času bo rešeno tvoje ljudstvo; vsak, ki se najde zapisan v knjigi.