Daniel 4:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Tu ſi ti Krajl, kateri ſi taku velik inu mogozh: Sakaj tvoja muzh je velika, inu doſſega do Neba, inu tvoja oblaſt doſſega do kraja Svitá.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
to si ti, o kralj, ki si postal velik in mogočen; kajti tvoja velikost je vzrasla in sega do neba in gospostvo tvoje do konca zemlje.
Slovenian EKU
‚Pahnili te bodo iz družbe ljudi in pri živalih polja bo tvoje bivališče. Travo ti bodo dajali jesti kakor govedu in rosa neba te bo močila. Sedem dob bo nad teboj preteklo, dokler ne spoznaš, da ima Najvišji oblast nad človeškim kraljestvom ter ga daje, komur ga hoče.
Slovenian SSP
›Pregnali te bodo od ljudi in pri poljskih živalih bo tvoje bivališče. Travo ti bodo dajali jesti kakor govedu in rosa neba te bo močila. Sedem dob bo preteklo nad teboj, dokler ne spoznaš, da ima Najvišji oblast nad človeškim kraljestvom ter ga daje, komur ga hoče.