Daniel 6:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
KAdar je pak Daniel bil svejdil, de je ta Sapuvid bila podpiſſana, je on gori ſhàl, v'ſvojo hiſho: On je pak imèl v'ſvoji Lejtni hiſhi odpèrta ukna pruti Ierusalemu, inu je en dan trykrat klezhal na ſvoih kolenih, je molil, hvalil, inu sahvalil ſvojga Boga, kakòr je on poprej navado imèl ſturiti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tedaj se pripode ti možje in zalotijo Daniela, da moli in milo prosi pred Bogom svojim.
Slovenian EKU
Ko je Danijel zvedel, da je bila listina podpisana, je šel v svojo hišo. V svoji zgornji izbi je imel odprta okna proti Jeruzalemu. Trikrat na dan je padel na kolena, molil in slavil svojega Boga, kakor je tudi poprej delal.
Slovenian SSP
Ko je Daniel izvedel, da je bil odlok podpisan, je šel v svojo hišo. V gornji izbi je imel odprta okna proti Jeruzalemu. Trikrat na dan je pokleknil na svoja kolena, molil in slavil svojega Boga, kakor je delal že prej.