Daniel 6:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Inu Krajl je ſhàl prozh v'ſvoj Grad, inu je pres jédi oſtal, inu nej puſtil obene jédy pred ſe pèrneſti, inu nej mogèl ſpati.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In vstane kralj z jutranjo zarjo, ko se je svitalo, in hitro gre k levnjaku.
Slovenian EKU
Nato je kralj odšel v svojo palačo in prebil noč ob postu. Ni si dal prinesti jedil in njegovo spanje je zbežalo od njega.
Slovenian SSP
Potem je kralj odšel v svojo palačo in prebil noč v postu. Tudi ni dovolil, da bi mu pripeljali stranske žene; in spanec ga je zapustil.