Daniel 6:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Tiga ſe je Krajl ſilnu obeſſelil, inu je rekàl Daniela is Iame isvlézhi. Inu ony ſo Daniela is Iame isvlékli, inu na njemu ſe nej obena ſhkoda snala: Sakaj on je ſvojmu Bogu savupal.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In kralj zapove, in pripeljejo tiste može, ki so ovadili Daniela, in vržejo v levnjak nje, njih otroke in žene; in niso še prileteli do tal v jamo, že so jih levi zgrabili ter jim vse kosti strli.
Slovenian EKU
Tedaj se je kralj silno razveselil in ukazal, naj potegnejo Danijela iz jame. Ko so potegnili Danijela iz jame, niso našli na njem nobene poškodbe, ker je zaupal v svojega Boga.
Slovenian SSP
Tedaj se je kralj silno razveselil nad njim in rekel, naj potegnejo Daniela iz jame. Daniela so potegnili iz jame in niso našli na njem nobene poškodbe, kajti zaupal je v svojega Boga.