Deuteronomy 1:42 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
je GOSPVD rekàl k'meni: Povej jim, de nikar gori negredó, inu de ſe nebojujo: Sakaj jeſt néſim mej vami, de nebote pobyeni pred vaſhimi ſovrashniki.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
GOSPOD pa mi je rekel: Véli jim, ne hodite gori in ne bojujte se, zakaj jaz nisem med vami, da ne boste poraženi pred sovražniki svojimi.
Slovenian EKU
Gospod pa mi je rekel: ‚Reci jim: Ne hodite in ne bojujte se, ker jaz nisem med vami, da ne boste poraženi pred svojimi sovražniki!‘
Slovenian SSP
Gospod pa mi je rekel: »Reci jim: ›Ne hodite in ne bojujte se, ker jaz nisem med vami, da vas sovražniki ne porazijo!‹«