Deuteronomy 10:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Temuzh je k'meni rekàl: Vſtani inu pojdi, de hodiſh pred tem folkom, de notèr prideo, inu poſſedeo, to deshelo, katero ſim jeſt nyh Ozhetom pèrſegèl, de jo nym hozhem dati.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
A GOSPOD mi je velel: Vstani, odidi in pojdi pred ljudstvom, da dospejo v deželo in jo posedejo, ki sem zanjo prisegel njih očetom, da jim jo dam.
Slovenian EKU
In Gospod mi je velel: ‚Dvigni se in pojdi pred ljudstvom, da pridejo v deželo in jo prejmejo v last, ki sem jo s prisego obljubil dati njih očetom!‘
Slovenian SSP
In Gospod mi je rekel: »Vstani in pojdi, odpravi se pred ljudstvom, da pridejo in vzamejo v last deželo, ki sem jo s prisego obljubil dati vašim očetom!«