Deuteronomy 12:31 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Ti némaſh taku GOSPVDV tvojmu Bugu ſturiti. Sakaj ony ſo ſvoim Bogum ſturili, vſe kar ſe GOSPVDV gnuſsi, inu kar on ſovrashi. Sakaj ony ſo tudi ſvoje Synuve inu Hzhere s'ognjom ſeshigali ſvoim Bogum.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ne delaj tako GOSPODU, svojemu Bogu, zakaj vse, kar je GOSPODU gnusoba, kar on sovraži, so delali svojim bogovom; saj so celo svoje sinove in hčere sežigali v ognju bogovom svojim.Na vse, karkoli vam zapovedujem, pazite, da izpolnjujete; ničesar ne pristavi in tudi ne vzemi od tega.
Slovenian EKU
Ne delaj tako Gospodu, svojemu Bogu! Kajti vse, kar je Gospodu gnusoba, kar on sovraži, delajo svojim bogovom; saj celo sinove in hčere bogovom sežigajo v ognju.«
Slovenian SSP
Ne delaj tako Gospodu, svojemu Bogu, kajti vse, kar je Gospodu gnusoba, kar sovraži, delajo oni svojim bogovom; saj celó sinove in hčere v ognju sežigajo bogovom.