Deuteronomy 13:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu vus nyh roup imaſh ſpraviti v'ſrédo gaſſe, inu s'ognjom ſeshgati, tu Méſtu inu vus nyh rup vſe vkup, GOSPVDV tvojmu Bogu, de na enim kupi leshy vekoma, inu nikuli vezh ſesydanu nebode.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In ves plen iz njega zberi sredi njegovih ulic in sežgi z ognjem mesto in ves njegov plen dočista GOSPODU, svojemu Bogu; in grobljišče bodi vekomaj, nikoli več ne bodi sezidano.
Slovenian EKU
tedaj udari neizprosno prebivalce tega mesta z ostrim mečem in ga kot predmet zakletve pokončaj z ostrim mečem in vse, kar je v njem, tudi njegovo živino!
Slovenian SSP
tedaj neizprosno udari prebivalce tega mesta z ostrino meča, z zakletvijo pokončaj mesto in vse, kar je v njem, tudi živino udari z ostrino meča!