Deuteronomy 14:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
VY ſte otroci GOSPVDA vaſhiga Boga, satu ſi némate snamin prebadati, ali pleſhe bryti nad ozhima, sa volo eniga Mèrtviza.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Sinovi ste GOSPODU, svojemu Bogu: ne delajte si zarez, tudi si ne delajte pleše med očmi zaradi mrtveca.
Slovenian EKU
»Sinovi ste Gospoda, svojega Boga. Ne delajte si urezov in ne strizite se na plešo med očmi zaradi mrtveca!
Slovenian SSP
Sinovi ste Gospodu, svojemu Bogu. Ne delajte si urezov in ne strizite se do golega med očmi zaradi mrtveca!