Deuteronomy 16:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Sheſt dny imaſh opréſnu jéſti, inu na ſedmi dan je v'kup sbranje GOSPVDA tvojga Boga, tedaj némaſh obeniga della ſturiti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Šest dni jej opresen kruh, in sedmi dan je slovesno zborovanje GOSPODU, tvojemu Bogu, nobenega posla ne opravljaj tedaj.
Slovenian EKU
Šest dni jej opresnike; sedmi dan pa je svet shod za Gospoda, tvojega Boga, tedaj ne opravljaj nobenega dela!
Slovenian SSP
Šest dni jej nekvašeni kruh; sedmi dan pa je praznični shod za Gospoda, tvojega Boga! Ne opravljaj nobenega dela!