Deuteronomy 18:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
ni kir bi panoval, ni kir bi Bogouce vpraſhal, ni kir bi en vganjavez bil, ni kir bi mèrtve vpraſhal.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
ne nobenega zaklinjalca, ne nikogar, ki se posvetuje z duhom pokojnih ali z vedežnim duhom ali izprašuje mrtve.
Slovenian EKU
ki bi zaklinjal, popraševal duha mrtvih ali vedežnega duha ali se obračal do mrtvih.
Slovenian SSP
ali izgovarjal uroke ali klical duhove umrlih in druge duhove ali povpraševal umrle za svet.