Deuteronomy 18:20 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
ALi vſaj, kadar ſe en Prerok prevsame v'moim Imeni govoriti, kar jeſt njemu néſim sapovédal govoriti: Inu kir govory v'Imeni ptuih Bogou, taiſti Prerok ima vmréti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ali prorok, ki se prevzame govoriti v mojem imenu besedo, ki mu je nisem ukazal govoriti, ali ki bo govoril v imenu drugih bogov, ta prorok naj umrje.
Slovenian EKU
Toda prerok, ki bi se predrznil govoriti v mojem imenu kako besedo, katere mu nisem ukazal govoriti, ali ki bi govoril v imenu drugih bogov, ta prerok mora umreti.‘
Slovenian SSP
Toda prerok, ki bi se drznil v mojem imenu govoriti besedo, katere mu nisem ukazal govoriti, ali ki bi govoril v imenu drugih bogov, ta prerok bi moral umreti.«