Deuteronomy 19:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
De kej ta blishni te krij, sa tém kir je eniga vbill, nepotezhe, dokler je njega ſerce vrozhe, inu de ga nedotezhe, ker je ta pot taku delezh, inu njega duſho nevdari, ker on vſaj nej ſmèrti vrejdèn, ker on poprej obeniga ſovraſhtva nej pruti njemu imel.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
da ne bi se maščevalec krvi spustil za njim, ko mu je še srce razljučeno, in ga dohitel, ker bi bila pot dolga, in ga smrtno udaril, ko vendar ni bil vreden smrti, ker ga doslej ni še sovražil.
Slovenian EKU
Sicer pohiti krvni maščevalec, ko mu je srce razgreto, za ubijalcem in ga, ker je pot predolga, dohiti in ga ubije, čeravno ni smrti zaslužil; saj ga ni že prej sovražil.
Slovenian SSP
Sicer pohiti krvni maščevalec, ko mu je srce razgreto, za ubijalcem in ga, ker je pot predolga, dohiti in ubije. In vendar ni zaslužil smrtne obsodbe, ker ga prej ni sovražil.