Deuteronomy 2:37 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Le ſamuzh k'Ammonovih otruk desheli neſi ti priſhàl, ni k'vſimu timu, kar pèr potoku Iavoku leshy, inu h'tém Méſtam na Gorrah, inu k'vſimu timu, kar je nam GOSPVD naſh Bug bil prepovédal.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Samo k deželi Amonovih sinov se nisi približal, tudi ne k vsej strani potoka Jaboka in k mestom na gorah in k vsemu, kar nam je prepovedal GOSPOD, Bog naš.
Slovenian EKU
Le deželi Amonovih sinov se nisi približal, vsemu bregu reke Jaboka in mestom na pogorju, povsem, kakor je Gospod, naš Bog, zapovedal.«
Slovenian SSP
Le deželi Amónovih sinov se nisi približal, vsemu bregu reke Jabóka, mestom v pogorju in vsem krajem, ki nam jih je prepovedal Gospod, naš Bog.