Deuteronomy 20:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
VTéh Méſtih pak letih folkou, katere GOSPVD tvoj Bug bo tebi k'erbſzhini dal, némaſh nizh shiviga puſtiti, vſiga kar diha,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ali v mestih teh narodov, ki ti jih GOSPOD, tvoj Bog, daje v dediščino, ne pusti živega ničesar, kar diha,
Slovenian EKU
Toda v mestih tehle ljudstev, ki ti jih Gospod, tvoj Bog, daje v last, ne puščaj nobenega živega bitja pri življenju,
Slovenian SSP
Toda v mestih teh ljudstev, ki ti jih Gospod, tvoj Bog, daje kot dedno posest, ne puščaj pri življenju ničesar, kar diha,