Deuteronomy 22:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Taku tudi imaſh ſturiti shnjegovim oſlom, s'njegovim gvantom, inu sovſém sgublenim, kar tvoj brat sguby, inu ti je najdeſh: ti némaſh ſe ogniti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Enako stori z njegovim oslom, z njegovim oblačilom in z vsaktero izgubljeno rečjo, ki jo izgubi tvoj brat in jo ti najdeš: ne smeš iti vnemarno mimo nje.
Slovenian EKU
Prav tako stori z njegovim oslom in oblačilom in z vsako izgubljeno rečjo svojega brata, ki se izgubi in jo najdeš: ne smeš tega prezreti!
Slovenian SSP
Prav tako stôri z njegovim oslom in z njegovim plaščem; tako stôri z vsako izgubljeno rečjo svojega brata, ki jo je izgubil, ti pa našel: ne smeš se umakniti.