Deuteronomy 23:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
KAdar v'tvojga blishniga Vinograd gréſh, taku moreſh grosdje jéſti, po tvoji voli, dokler boſh ſit, ali ti némaſh niſhtèr v'tvojo poſſodo djati.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ko prideš v vinograd bližnjega svojega, smeš zobati grozdje dositega, kolikor se ti poljubi, ali v posodo svojo ga ne devaj.Ko prideš k zorečemu žitu svojega bližnjega, smeš klasje trgati z roko, ali s srpom ne zamahni v žito svojega bližnjega.
Slovenian EKU
A kar je prišlo s tvojih ustnic, to spolni in stori, kakor si prostovoljno obljubil Gospodu, svojemu Bogu, kar si govoril s svojimi usti!
Slovenian SSP
A kar je prišlo s tvojih ustnic, to izpolni in stôri, kakor si prostovoljno obljubil Gospodu, svojemu Bogu, kar si govoril s svojimi usti!