Deuteronomy 24:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
KAdar ſe gdu sapopade, de je eno duſho od ſvoih bratou vkradel, od Israelſkih otruk, inu to saſtavi ali prodá: Takou Tat ima vmréti, de ti tu hudu ob ſebe dejſh.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ako se zve za moža, ki ukrade enega izmed svojih bratov, Izraelovih sinov, in ž njim ravna kot s sužnikom ali ga proda, tedaj naj umrje tisti tat. Tako odpravi hudo izmed sebe. –
Slovenian EKU
Če se kdo zaloti, da je ukradel katerega izmed svojih bratov, izmed Izraelovih sinov, in se surovo vedel proti njemu ali ga prodal, naj tak tat umrje. Tako odpravi zlo iz svoje srede!
Slovenian SSP
Če koga zalotijo, da je ugrabil katerega izmed bratov, izmed Izraelovih sinov, z njim surovo ravnal in ga prodal, naj ugrabitelj umre. Tako odpravi zlo iz svoje srede!