Deuteronomy 26:2 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
taku imaſh vseti vſakiga pèrviga ſadu te deshele, kir is Semle raſte, katero GOSPVD tvoj Bug tebi da, inu ga imaſh v'tvojo Korbo poloshiti, inu tjakaj pojti na tu mejſtu, kateru bo GOSPVD tvoj Bug isvolil, de njega Ime ondu prebiva.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
tedaj vzemi prvin vseh zemeljskih sadov, ki jih spraviš iz dežele, ki ti jo da GOSPOD, tvoj Bog, in jih deni v koš in pojdi na mesto, ki si ga izvoli GOSPOD, tvoj Bog, da ondi prebiva ime njegovo.
Slovenian EKU
vzemi nekaj prvin vseh zemeljskih sadov, ki jih dobiš iz dežele, ki ti jo daje Gospod, tvoj Bog, in jih deni v koš ter pojdi na kraj, ki ga izvoli Gospod, tvoj Bog, da ondi prebiva njegovo ime!
Slovenian SSP
vzemi nekaj prvin vseh zemeljskih sadov, ki jih dobiš iz svoje dežele, katero ti daje Gospod, tvoj Bog, daj jih v koš in pojdi na kraj, ki ga izbere Gospod, tvoj Bog, da tam prebiva njegovo ime!