Deuteronomy 27:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Preklet bodi, kateri ſvojga Ozheta ali Mater kolne. Inu vus folk ima rezhi: Amen.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Proklet bodi, kdor ne spoštuje očeta svojega in matere svoje! In vse ljudstvo naj reče: Amen!
Slovenian EKU
Preklet, kdor zaničuje očeta in mater; in vse ljudstvo naj reče: Amen!
Slovenian SSP
Preklet, kdor zaničuje očeta in mater! In vse ljudstvo naj reče: ›Amen.‹