Deuteronomy 28:12 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Inu GOSPVD bo tebi ſvoj ta ner bulſhi ſhaz odpèrl, Nebu, de tvoji desheli desh daje pèr pravim zhaſſu, inu de shegna vſe dellu tvoih rok. Inu ti boſh veliku folkom poſſojoval, ti pak od nikogèr neboſh na puſodo jemal.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
GOSPOD ti odpre bogato zakladnico svojo, nebo, da daje dež tvoji deželi o pravem času in da blagoslovi vse delo tvoje roke; in posojal boš mnogim narodom, sam pa ničesar ne jemal naposodo.
Slovenian EKU
Gospod ti bo odprl svojo bogato zakladnico, nebo, da dá dežja tvoji deželi o pravem času in blagoslovi vse delo tvojih rok, tako da boš lahko mnogim narodom posojal, sam pa ne boš jemal na pósodo.
Slovenian SSP
Gospod ti bo odprl svojo bogato zakladnico, nebo; tako bo dajal tvoji deželi dežja ob pravem času in blagoslovil bo vse delo tvojih rok. Mnogim narodom boš posojal, ti pa ne boš jemal na pósodo.