Deuteronomy 28:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
GOSPVD te bo vdaril s'otokom, s'merslizo, s'vrozhuſtjo, s'shganjem, s'ſuſho, s'ſtrupovitim lufftom, inu s'slatenizo, inu te bo pregajnal, dokler konez vsameſh.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
GOSPOD te udari z jetiko, mrzlico, vročico in s prisadom, s sušo, s snetjo in z rjo, in zasledovale te bodo nadloge, dokler ne pogineš.
Slovenian EKU
Gospod te bo udaril s sušico, mrzlico, vnetico in vročico, s sušo, snetjo in z rjo; zasledovale te bodo, dokler ne premineš.
Slovenian SSP
Gospod te bo udaril s sušico, z vročico, vnetjem, opeklinami, s sušo, snetjo in z rjo; zasledovale te bodo, dokler te ne uničijo.