Deuteronomy 28:54 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
De ta Mosh, kir je poprej ſilnu zartliu bil, inu v'luſhtih shivèl mej vami, nebo ſvojmu Bratu ni Sheni na ſvoih rokah, inu timu Synuvi, kir ſhe zhes oſtane od njegovih Synou, voſhzhil,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Mehak mož med vami in zelo razvajen bo nevoščljivo gledal svojega brata in ženo svojega naročja in ostale svoje otroke, ki mu še preostanejo,
Slovenian EKU
Najbolj mehkužni in razvajeni mož pri tebi ne bo privoščil svojemu bratu ne svoji ljubljeni ženi ne svojim otrokom, ki mu še preostanejo,
Slovenian SSP
Tudi najnežnejši in najrahločutnejši izmed tvojih mož bo s hudobnim očesom gledal na svojega brata, na ženo svojega naročja in na tiste sinove, ki mu še ostanejo,