Deuteronomy 28:57 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
ditezhe poſtelice, katera je is mej nje laſtnih nog vunkaj priſhla, inu ſvojh Synou, katere je rodila. Sakaj one je bodo vſe sa volo pomankanja ſkrivſhi ſnédle, v'tej veliki nuji inu nadlugi, s'katero bo tebe tvoj Sovrashnik ſtiſkal, v'tvoih vratah.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
zaradi trebeža, ki pride iz nje pri porodu, in zaradi otrok, katere porodi; kajti jedla jih bo skrivaj ob pomanjkanju vseh reči, pri obleganju in v stiski, s katero te bo stiskal sovražnik tvoj v tvojih vratih.
Slovenian EKU
niti iztrebin, ki pridejo iz njenega telesa, in ne svojih otrok, ki jih morda porodi; kajti ob pomanjkanju vsega bo to na skrivnem použila v stiski in sili, s katero te bo stiskal tvoj sovražnik v tvojih mestih.
Slovenian SSP
na posteljico, ki pride izmed njenih nog, in na sinove, ki jih bo rodila; kajti ob pomanjkanju vsega bo to na skrivnem jedla – v stiski in sili, s katero te bo stiskal sovražnik v tvojih mestih.