Deuteronomy 28:62 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Inu vas bo malu folka oſtalu, ker vas je poprej bilu taku mnogu, kakòr je mnogu Svésd na Nebi, satu ker néſi ſluſhal ſhtimo GOSPVDA tvojga Boga.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In malo število vas ostane, dasi vas je bila množica kakor zvezd na nebu, zato ker nisi poslušal glasu GOSPODA, svojega Boga.
Slovenian EKU
Tako vas bo ostalo le malo ljudi, medtem ko vas je bilo mnogo, kakor zvezd na nebu, ker nisi poslušal glasu Gospoda, svojega Boga.
Slovenian SSP
Tako vas bo ostalo le malo, čeprav vas je bilo veliko, kakor je zvezd na nebu, ker nisi poslušal glasu Gospoda, svojega Boga.