Deuteronomy 28:7 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Inu GOSPVD bo tvoje Sovrashnike, kir ſe supèr tebe ſtavio, pred tabo pobil. Po enim poti imajo ony vunkaj pojti, supèr tebe, inu po ſedem potih pred tabo béshati.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
GOSPOD stori, da bodo tvoji sovražniki, ki se vzpno zoper tebe, poraženi pred teboj; po enem potu pridejo zoper tebe, a po sedmih potih bodo bežali pred teboj.
Slovenian EKU
Gospod bo porazil pred teboj tvoje sovražnike, ki se vzdignejo zoper tebe; po enem potu bodo prišli zoper tebe, po sedmih potih bodo pred teboj pobegnili.
Slovenian SSP
Gospod bo porazil pred teboj sovražnike, ki se vzdigujejo zoper tebe: po eni poti bodo prišli proti tebi, po sedmih pa bodo pobegnili pred teboj.