Deuteronomy 29:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
vaſhi Otroci, vaſhe Shene, tvoj Ptuji, kir je v'tvoim Shotori, tvoj kir dèrva ſeka, inu tvoj kir vodo sajemle,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
vaši otročiči, vaše žene, tudi tujci vaši, ki bivajo v vašem taboru, od tistega, ki seka drva, do njega, ki nosi vodo:
Slovenian EKU
da vstopiš v zavezo Gospoda, svojega Boga, in v njegovo prisego, ki jo Gospod, tvoj Bog, danes sklepa s teboj,
Slovenian SSP
da stopiš v zavezo Gospoda, svojega Boga, in v njegovo zakletev, ki jo Gospod, tvoj Bog, danes sklepa s teboj,