Deuteronomy 3:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Ali GOSPVD je k'meni rekàl: Nebuj ſe pred nym: Sakaj jeſt ſim njega, inu vus njegou folk, inu njegovo deshelo v'tvoje roke dal, inu imaſh njemu ſturiti, raunu kakòr ſi Sihonu, Amoriterſkimu Krajlu, ſturil, kateri je v'Hesboni prebival.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
GOSPOD pa mi reče: Ne boj se ga, zakaj izročil sem njega in vse ljudstvo in deželo njegovo v tvojo roko, in stóri mu, kakor si storil Sihonu, kralju Amorejcev, ki je prebival v Hesbonu.
Slovenian EKU
Gospod mi je rekel: ‚Ne boj se ga! Kajti dam ti ga v roke in vse njegovo ljudstvo in njegovo deželo. Stori z njim, kakor si storil z amorejskim kraljem Sehonom, ki je prebival v Hesebonu!‘
Slovenian SSP
Gospod mi je rekel: »Ne boj se ga! Kajti dam ti ga v roke z njegovim ljudstvom in njegovo deželo vred. Stôri z njim, kakor si storil z amoréjskim kraljem Sihónom, ki je prebival v Hešbónu!«