Deuteronomy 30:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Inu GOSPVD tvoj Bug, bo tvoje ſerce obrésal, inu tvojga ſémena ſerce, de GOSPVDA tvojga Boga lubiſh is celiga ſerza, inu is cele duſhe, de boſh mogèl pèr shivotu oſtati.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In GOSPOD, tvoj Bog, obreže srce tvoje in tvojega zaroda srce, da ljubiš GOSPODA, svojega Boga, iz vsega srca svojega in z vso dušo svojo, da bi živel.
Slovenian EKU
Gospod, tvoj Bog, bo obrezal tvoje srce in srce tvojega zaroda, da boš ljubil Gospoda, svojega Boga, z vsem srcem in vso dušo, da boš mogel živeti.
Slovenian SSP
Gospod, tvoj Bog, bo obrezal tvoje srce in srce tvojega zaroda, da boš z vsem srcem in vso dušo ljubil Gospoda, svojega Boga, da boš živel.