Deuteronomy 31:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
INu GOSPVD je k'Moseſſu rekàl: Pole, tvoj zhas ſe je pèrblishal, de imaſh vmréti: Poklizhi Iosua, inu ſtopita v'to Vtto tiga prizhovanja, de njemu sapovém. Inu Moses je ſhàl inu Iosua, inu ſta ſtopila v'to Vtto tiga prizhovanja.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tedaj reče GOSPOD Mojzesu: Glej, bližajo se ti dnevi, da umrješ. Pokliči Jozueta in postavita se v shodnem šatoru, da mu dam zapoved. Gresta torej Mojzes in Jozue in se postavita v shodnem šatoru.
Slovenian EKU
Gospod je rekel Mojzesu: »Glej, bližajo se tvoji dnevi, da boš umrl. Pokliči Jozueta in stopita v shodni šotor, da mu dam svoja naročila!« Mojzes in Jozue sta šla ter stopila v shodni šotor.
Slovenian SSP
Gospod je rekel Mojzesu: »Glej, bližajo se dnevi, ko boš umrl. Pokliči Józueta in stopita v shodni šotor, da mu dam zapovedi!« Mojzes in Józue sta šla in stopila v shodni šotor.