Deuteronomy 31:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Inu GOSPVD je rekàl k'Moseſſu: Pole, ti boſh ſpal s'tvojimi Ozheti, inu leta folk bo vſtal, inu ſe bo kurbal sa ptujimi Boguvi lete Deshele, v'katero ony prideo, inu me bodo sapuſtili, inu bodo to Saveso reſtèrgali, katero ſim jeſt shnymi ſturil.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In GOSPOD reče Mojzesu: Glej, ko boš ležal z očeti svojimi, vstane to ljudstvo in pojde nečistujoč za tujimi bogovi tiste dežele, v katero gredo prebivat, in me zapuste in prelomijo zavezo mojo, ki sem jo sklenil ž njimi.
Slovenian EKU
Gospod je rekel Mojzesu: »Glej, ti boš legel k svojim očetom. To ljudstvo pa se bo dvignilo in bo prešuštvovalo v svoji sredi s tujimi bogovi dežele, ki gre vanjo. Mene pa bo zapustilo in razdrlo mojo zavezo, ki sem jo sklenil z njim.
Slovenian SSP
In Gospod je rekel Mojzesu: »Glej, ti boš legel k svojim očetom. To ljudstvo pa se bo vzdignilo in se bo v svoji sredi vlačugalo s tujimi bogovi dežele, v katero pojde. Mene pa bo zapustilo in prelomilo mojo zavezo, ki sem jo sklenil z njim.