Deuteronomy 31:23 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
inu je porozhil Iosui, Nunovimu ſynu, inu je rekàl: Bodi mozhan inu ſerzhan: Sakaj ti imaſh Israelſke otroke pelati v'to Deshelo, katero ſim jeſt nym pèrſegèl, inu jeſt hozhem s'tabo biti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In zapove Jozuetu, sinu Nunovemu, in reče: Bodi močan in srčen, zakaj ti pripelješ sinove Izraelove v deželo, za katero sem jim prisegel, in jaz bodem s teboj.
Slovenian EKU
Nunovemu sinu Jozuetu pa je naročil: »Bodi močan in hraber! Kajti ti boš pripeljal Izraelove sinove v deželo, ki sem jim jo s prisego obljubil, in jaz bom s teboj!«
Slovenian SSP
Nunovemu sinu Józuetu je zapovedal in rekel: »Bodi krepak in odločen, kajti ti boš pripeljal Izraelove sinove v deželo, za katero sem jim prisegel, in jaz bom s teboj.«