Deuteronomy 33:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
GOSPVD shegnaj njegovu blagu, inu naj dopado tebi njegovih rok della: Resby hèrbat, téh kir ſe zhes njega vsdigujo, inu téh, kir njega ſovrashio, de gori nevſtaneo.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Blagoslovi, GOSPOD, moč njegovo in milo sprejmi rok njegovih delo; udari ledja njih, ki se vzdigujejo zoper njega, in njih, ki ga sovražijo, da več ne vstanejo.
Slovenian EKU
Blagoslovi, Gospod, njegovo moč in delo njegovih rok sprejmi! Stri njegovim nasprotnikom ledja, njegovim sovražnikom, da ne bodo več vstali!«
Slovenian SSP
Blagoslôvi, Gospod, njegovo imetje in delo njegovih rok naj ti ugaja! Stri ledja njegovim nasprotnikom in njegovim sovražnikom, da ne bodo več vstali.«