Deuteronomy 33:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
inu od téh shlahtnih ſadou od Semle, inu kar je v'njej. Ta miloſt tiga, kir je v'tém Gàrmi prebival, pridi na Iosephovo glavo, inu na satilnik tiga Nazarea, mej njegovimi bratmi:
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in z najdražjimi rečmi zemlje in njene obilnosti. In blagovoljnost njega, ki je prebival v grmu, naj pride na glavo Jožefovo in na teme odličnega med svojimi brati.
Slovenian EKU
in z dragotinami zemlje in njenega obilja! Milost njega, ki je v grmu prebival, naj pride na Jožefovo glavo in na teme izvoljenca med njegovimi brati.
Slovenian SSP
in z izbranimi sadovi zemlje in njene polnosti; in milost tistega, ki biva v grmu, naj pride na Jožefovo glavo in na teme posvečenega med brati.