Deuteronomy 33:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
inu je djal: GOSPVD je od Sinai priſhàl, inu je nym vseſhèl od Sejra: On ſe je pèrkasal od te Gorre Paran, inu je priſhàl s'veliku taushent Svetniki. Na Njegovi deſni ſtrani je ena ognena Poſtava pruti nym,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In dejal je: GOSPOD je prišel s Sinaja, in vstal jim je s Seira; prikazal se je v svetlobi iznad gore Paranske in prišel od desettisočev svetih; v njegovi desnici je bila ognjena postava zanje.
Slovenian EKU
govoreč: »Gospod je prišel s Sinaja in se zasvetil s Seira svojemu ljudstvu, zažarel je s Faranske gore in prišel k množicam v Kadesu, iz njegove desnice so švigali bliski.
Slovenian SSP
Rekel je: » Gospod je prišel s Sinaja in se jim zasvetil s Seírja, zažarel je z gore Parán. Z njim so bili desettisoči svetih, na njegovi desnici njegova množica.