Deuteronomy 33:28 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Israel bo shihèr ſam prebival. Iacobou Studenez bo v'tej Desheli, ker je shitu inu mosht, inu njegovu Nebu bo kapalu s'roſsó.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In Izrael prebiva na varnem in posebe vrelec Jakobov, v deželi žita in vina, in izpod njegovega neba kaplja rosa.Blažen si, o Izrael! Kdo ti je enak, ljudstvo, rešeno po GOSPODU, ki je ščit pomoči tvoje in meč veličastva tvojega! In sovražniki tvoji se ti bodo laskali, ti pa boš stopal po njih višavah.
Slovenian EKU
In Izrael prebiva na varnem, ločen je Jakobov vrelec, v deželi žita in vina, in z njegovega neba kaplja rosa.
Slovenian SSP
In Izrael prebiva na varnem, sam zase je Jakobov izvir, v deželi žita in vina, in z njegovega neba kaplja rosa.