Deuteronomy 33:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Kateri k'ſvojmu Ozhetu inu k'ſvoji Materi pravi: Ieſt ga nevidim, inu k'ſvojmu Bratu, jeſt ga nesnam, inu k'ſvojmu Synuvi, jeſt ga nevém, ty dèrshé tvoje beſſéde, inu ohranio tvojo saveso.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
ki je rekel o svojem očetu in materi svoji: Nisem ju videl, tudi bratov svojih ni pripoznal in za otroke svoje ni vedel. Kajti leviti so ohranili tvojo besedo in vzdržali zavezo tvojo.
Slovenian EKU
ki je rekel o svojem očetu in materi: ‚Nisem jih videl,‘ ki ni poznal svojih bratov in za svoje otroke ni vedel. Kajti spolnjevali so tvojo besedo in se držali tvoje zaveze.
Slovenian SSP
ki je rekel o očetu in materi: ›Nisem ju videl,‹ ki ni poznal svojih bratov in za svoje sinove ni vedel. Zakaj izpolnjevali so tvojo besedo in se držali tvoje zaveze.