Deuteronomy 4:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
ta dan, v'katerim ſi pred GOSPVDOM tvoim Bogum ſtal, na tej Gorri Horeb, ker je GOSPVD k'meni djal: Spravi meni vkup ta Folk, de bodo poſluſhali moje beſſede, inu ſe vuzhili mene bati vſe nyh shive dny na Semli, inu de bodo ſvoje otroke vuzhili.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
da ne zabiš dneva, ko si stal pred GOSPODOM, Bogom svojim, na Horebu, ko mi je rekel GOSPOD: Zberi mi ljudstvo, da slišijo moje besede, da bi se učili bati se mene vse svoje žive dni na zemlji in to učili tudi otroke svoje.
Slovenian EKU
o dnevu, ko si stal pred Gospodom, svojim Bogom, na Horebu, ko mi je Gospod rekel: ‚Zberi mi ljudstvo in jim bom dal slišati svoje besede, da se me naučé bati vse dni, ki jih preživé na zemlji, in naučé to svoje otroke!‘
Slovenian SSP
Na dan, ko si stal pred Gospodom, svojim Bogom, na Horebu in ko mi je Gospod rekel: »Zberi mi ljudstvo! Dal jim bom slišati svoje besede, da se me naučijo bati vse dni, ki jih preživijo na zemlji, in to naučijo svoje sinove,«