Deuteronomy 6:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
KAdar te bo vshe GOSPVD tvoj Bug v'to deshelo pèrpelal, katero je on tvoim Ozhetom, Abrahamu, Isaaku inu Iacobu pèrſegàl, de jo hozhe tebi dati, velika inu lépa Méſta, katera ti néſi sydal,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ko te torej GOSPOD, Bog tvoj, pripelje v deželo, ki je zanjo prisegel tvojim očetom, Abrahamu, Izaku in Jakobu, da ti jo da: velika in lepa mesta, ki jih nisi zidal,
Slovenian EKU
Ko te pripelje Gospod, tvoj Bog, v deželo, ki jo je s prisego obljubil tvojim očetom, Abrahamu, Izaku in Jakobu, da ti jo bo dal: velika in lepa mesta, ki jih nisi zidal;
Slovenian SSP
Ko te Gospod, tvoj Bog, pripelje v deželo, za katero je prisegel vašim očetom Abrahamu, Izaku in Jakobu, da ti jo bo dal – velika in lepa mesta, ki jih nisi sezidal,