Deuteronomy 7:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu bo nyh Krajle tebi v'tvoje roke dal, inu imaſh nyh ime satréti is pod Nebes. Nihzhe ti nebo supèr ſtal, dokler je konzhaſh.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Njih kralje ti da v pest, in storiš, da izgine njih ime izpod neba. Nihče se ti ne more ustavljati, dokler jih ne potareš.
Slovenian EKU
Dal ti bo njihove kralje v roke in iztrebil boš njihovo ime izpod neba; nihče ne bo vzdržal pred teboj, dokler jih ne pokončaš.
Slovenian SSP
Dal ti bo v roke njihove kralje in izbrisal boš njihovo ime izpod neba. Nihče ne bo obstal pred teboj, dokler jih ne pokončaš.