Deuteronomy 9:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Spumni inu naposabi, koku ſi GOSPVDA tvojga Boga v'Puſzhavi bil reſerdil. Od tiga dné, kir ſi is Egyptouſke deshele ſhàl, notèr dokler ſte priſhli na letu majſtu, ſte vy GOSPVDV napokorni bily.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Spominjaj se, ne pozabi, kako si v puščavi dražil v jezo GOSPODA, svojega Boga: od dne, ko ste odšli iz dežele Egiptovske, in dokler ste potovali na ta kraj, ste bili uporni GOSPODU.
Slovenian EKU
Spominjaj se, ne pozabi, kako si razjezil Gospoda, svojega Boga, v puščavi! Od dneva, ko si izšel iz egiptovske dežele, do svojega prihoda v ta kraj ste se upirali Gospodu.
Slovenian SSP
Spominjaj se, ne pozabi, kako si v puščavi jezil Gospoda, svojega Boga! Od dneva, ko si odšel iz egiptovske dežele, do tedaj, ko si prišel v ta kraj, ste se upirali Gospodu.