Ecclesiastes 2:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
De modrimu njegove ozhy v'glavi ſtoje, ampak Norci v'temmi hodio, inu ſim vſaj vidil, de enimu gre kakòr drugimu.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Modri ima oči v glavi, bedak pa hodi po temi. A hkrati sem tudi zaznal, da se jim vsem godi po isti naključbi.
Slovenian EKU
modri ima oči v svoji glavi, bedak pa hodi v temi. Vendar sem tudi spoznal, da zadene oba ista usoda.
Slovenian SSP
Modri ima oči v svoji glavi, norec pa hodi v temi. Spoznal pa sem tudi, da zadene oba ista usoda.