Ecclesiastes 5:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
OBaruj tvojo nogo, kadar h'Boshji hiſhi greſh, inu pridi de poſluſhaſh. Tu je bulſhi, kakòr téh Norzou offer: Sakaj ony nevédo, kaj hudiga ſture.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Pazi na nogo svojo, kadar greš v hišo Božjo! Kajti bližati se, da poslušaš, je bolje nego darovati bedakov daritve; nimajo namreč spoznanja, da delajo hudo.
Slovenian EKU
Ne bodi prenagel s svojimi usti, in tvoje srce naj prehitro ne govori pred Bogom, zakaj Bog je v nebesih, ti pa si na zemlji; zato bodi malo tvojih besed:
Slovenian SSP
Ne bodi prehiter s svojimi usti, tvoje srce naj se ne prenagli, kadar hočeš izreči besedo pred Bogom. Bog je namreč v nebesih, ti pa si na zemlji, zato naj bo tvojih besed malo.