Ephesians 1:11 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
V njem smo tudi prišli do dediščine. Zato smo bili vnaprej določeni po načrtu njega, ki vse uresničuje po sklepu svoje volje,
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Vu njem, v kom smo i öročíno vzéli mi naprê zrendelüvani pôleg gori djánja toga; kí vsa činí pôleg tanáča vôle svoje.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Že vnaprej nas je Bog po Kristusu določil, da bomo Božja last, kajti on, ki vse dela v skladu s svojimi namerami in s svojo voljo, je storil, da se je vse zgodilo tako, kot je že davno določil.
Slovenian 1584
Skusi kateriga ſmo tudi k'Erbſzhini priſhli, my, kir ſmo poprej bily odlozheni, po naprejvsetju, tigá, kateri vſe rizhy opravi, po tém ſvejtu njegove vole,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
v katerem smo tudi dobili delež kot naprej odmenjeni po sklepu njega, ki vse dela po ukrepu volje svoje,
Slovenian EKU
V njem smo postali tudi dediči, vnaprej določeni po načrtu njega, ki vse vrši po odločitvi svoje volje,
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
V katerem smo bili tudi izvoljeni, naprej odmenjeni po sklepu njega, ki vse deluje po sovetu volje svoje.
Slovenian SSP
V njem, v katerem smo tudi prišli do dediščine, smo bili vnaprej določeni po načrtu njega, ki vse uresničuje po sklepu svoje volje,