Ephesians 1:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Blagoslovljen Bog in Oče našega Gospoda Jezusa Kristusa, ki nas je iz nebes v Kristusu blagoslovil z vsakršnim duhovnim blagoslovom.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Blagoslovleni Bôg i Oča Gospodna našega Jezuš Kristuša, kí nás je blagoslovo zevsem blagoslovom dühovnom v nebeski dugovánjaj vu Kristuši.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Zahvaljujmo se in častimo Boga, Očeta našega Gospoda Jezusa Kristusa. On nas je bogato obdaril z vsemi duhovnimi blagoslovi v nebesih, ker smo Kristusovi.
Slovenian 1584
HValen bodi Bug, inu Ozha naſhiga GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa, kateri je nas shegnal, sovſem Duhounim shegnom, v'Nebeſkim blagej, ſkusi Criſtuſa.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Hvaljen bodi Bog in Oče Gospoda našega Jezusa Kristusa, ki nas je blagoslovil z vsakim blagoslovom duhovnim v nebesih v Kristusu;
Slovenian EKU
Hvaljen Bog in Oče Gospoda našega Jezusa Kristusa, ki nas je v Kristusu blagoslovil z vsakršnim duhovnim blagoslovom iz nebes,
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Blagoslovljen Bog in oče Gospoda našega Jezusa Kristusa, kateri nas je blagoslovil z vsakim blagoslovom duhovnim v nebesih v Kristusu;
Slovenian SSP
Slavljen Bog in Oče našega Gospoda Jezusa Kristusa, ki nas je v nebesih v Kristusu blagoslovil z vsakršnim duhovnim blagoslovom: