Ephesians 1:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Po njegovi krvi imamo odrešenje, odpuščanje grehov po bogastvu njegove milosti.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Vu kom mámo odküplenjé po krvi njegovoj, sád pa odpüščanje prestoplenjá pôleg bogastva miloče njegove.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Z njegovo smrtjo na križu nas je odkupil in nam izbrisal vse naše grehe. Vsa hvala za to gre edino Božji neizmerni milosti,
Slovenian 1584
Vkaterim my imamo odreſhitvu, ſkusi njegovo kry, slaſti, odpuſzhanje gréhou, po njegovi prebogati gnadi,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
V katerem imamo odrešenje po krvi njegovi, odpuščenje grehov, po bogastvu milosti njegove,
Slovenian EKU
zakaj v tem imamo odrešenje po njegovi krvi, odpuščanje grehov, po bogastvu njegove milosti,
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
V katerem imamo rešenje po krvi njegovi, odpuščenje grehov, po bogastvu milosti njegove;
Slovenian SSP
V njem, po njegovi krvi imamo odkupitev, odpuščanje prestopkov po bogastvu njegove milosti.