Ephesians 3:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Po njej naj bi pogani postali sodediči, soudje in soudeleženci obljube v Kristusu Jezusu, in sicer po evangeliju,
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Kâ so poganje znami vrét öročnicke i znami edno têlo znami vrét tálnicke obečanja njegovoga vu Kristuši po Evangeliomi.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Po Kristusu so namreč pripadniki drugih narodov prav tako kot tudi Judje dediči Božjega kraljestva. Tudi oni tvorijo cerkev Jezusa Kristusa in tudi zanje veljajo obljube, ki jih je Bog dal svojemu izvoljenemu narodu. To je radostno sporočilo.
Slovenian 1584
slaſti, de ſo Ajdje tudi ravenerbizhi, inu tigaiſtiga teleſſa, inu v'drushbi njegove oblube v'Criſtuſu, ſkusi ta Evangeli,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
namreč, da so pogani sodediči in soudje telesa in sodeležniki obljube v Kristusu Jezusu po evangeliju,
Slovenian EKU
da so pogani sodediči in soudje in soudeleženci pri obljubi v Kristusu Jezusu po evangeliju,
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Da so pogani sodedniki in sotelesniki in sodeležniki obljube njegove v Kristusu po evangelji,
Slovenian SSP
da so namreč pogani sodediči, soudje in soudeleženci obljube v Kristusu Jezusu, in sicer po evangeliju,