Ephesians 4:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
če ste ga le poslušali in se dali o njem poučiti, namreč po resnici, ki je v Jezusu.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Či ste ga načí čüli i vu njem ste navčeni; liki je istina vu Jezuši.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
To, kar Jezus v resnici od nas pričakuje, ste slišali in tudi razumeli:
Slovenian 1584
aku ſte le ſicer od njega ſliſhali, inu ſte v'nym vuzheni, kakòr je v'Iesuſu enu pravu rovnanje.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
ako ste ga slišali in ste bili poučeni v njem, kakor je resnica v Jezusu:
Slovenian EKU
seveda, če ste slišali o njem in ste bili v njem tako poučeni, kakor je resnica v Jezusu:
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ako ste ga slišali in ste bili poučeni v njem, kakor je resnica v Jezusu;
Slovenian SSP
če ste ga le poslušali in se dali o njem poučiti, kakor je resnica v Jezusu.