Ephesians 5:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
V imenu našega Gospoda Jezusa Kristusa se nenehoma zahvaljujte Bogu Očetu za vse.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Hválo dávajôči vsigdár za vsa vu iméni Gospodna našega Jezuša Kristuša, Bôgi i Oči.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Vedno se zahvaljujte našemu Bogu in Očetu za vse v imenu Gospoda Jezusa Kristusa.
Slovenian 1584
inu vſak zhas sa vſe sahvalite Boga inu Ozheta, v'Imeni naſhiga GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
zahvaljujoč se vedno za vse v imenu Gospoda našega Jezusa Kristusa Bogu in Očetu;
Slovenian EKU
in zahvaljujte se vedno za vse Bogu Očetu v imenu Gospoda našega Jezusa Kristusa,
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Zahvaljujoč se vedno za vse v imenu Gospoda našega Jezusa Kristusa Bogu in očetu,
Slovenian SSP
V imenu našega Gospoda Jezusa Kristusa se nenehoma zahvaljujte Bogu Očetu za vse.